Atrapado por el blues de Memphis
Si no te gustan estos colores, recarga la página; gracias.
22 – Sonrisas y lágrimas

(Escrito originalmente por Carrascus, el viernes 20 enero 2006 a las 12:44)

Sí, sí… vosotros reíros de la lista que puse en los comentarios del post anterior. Pero cuando una mente calenturienta se pone a prohibir cosas puede ocurrir lo inesperado. Y uno siente ganas de echarse a reír, siempre que no seas el afectado por la lista negra.

Y esta manía de protegernos o de querer ocultarnos cosas florece sobre todo en los conflictos bélicos o en las catástrofes. La persecución más famosa quizás sea la que propició el senador McCarthy, pero después de esa caza de brujas vinieron otras cuando la Guerra de las Malvinas, la Guerra del Golfo, la más reciente de Irak… e incluso tras el atentado de las Torres Gemelas de New York aquel 11 de Septiembre. Tras aquella masacre, el gigante radiofónico americano Clear Channel envió a sus cientos de emisoras repartidas por el país una lista de 150 canciones de “letras cuestionables” que tendrían que abstenerse de emitir. Uno puede entender (aunque no compartir) el motivo de que algunas canciones figurasen en esa lista… pero hay otras que ponen en cuestión las salud psíquica del que la confeccionó.

“Highway to Hell”, de AC/DC; “War”, de Springsteen; “War Pigs”, de Black Sabbath; o incluso “Sunday Bloody Sunday”, de U2 son algunas de las canciones de las que su inclusión puede parecernos obvia, al igual que todas (sí, ¡¡ TODAS !!) las de Rage Against the Machine. Pero me gustaría que me escribieseis algún comentario sobre la razón por la que están en la lista algunas de éstas: “Fire”, de Arthur Brown; bueno, por aquello del título ésta casi se entiende, aunque no tenga nada que ver; como “Sabotage” de los Beastie Boys. Pero prohibir a las blanditas Bangles y su canción “Walk like an egyptian” (“Anda como un egipcio”) ¿no os parece cogido muy por los pelos…?

¿Y qué razón tendrían para prohibir “Lucy in the sky with diamonds”, de los Beatles?. Algunas de las razones que se nos pueden venir a la cabeza para la inclusión de otras canciones son deliciosamente surrealistas, por ejemplo: “Only the good die young” (“Solo los buenos mueren jóvenes”) de Billy Joel; “I feel the heart move” (“Siento la tierra moverse”), de Carole King; “Learn to fly” (“Aprendiendo a volar”), de los Foo Fighters; “Live and let die” (“Vive y deja morir”), de Paul McCartney; “Starway to Heaven” (“Escalera al cielo”), de Led Zeppelin; “Leaving on a jet plane” (“Me voy en un avión” más o menos) de Peter, Paul & Mary y todos los que la versionan, desde John Denver (que, curiosamente, se mató cuando iba en uno) hasta Dinosaur Jr.; “Morning has broken” (“La mañana se ha roto”, pero en el sentido de que se abre, de que nace), de Cat Stevens (¿influyó quizás también que Cat se haya hecho musulmán?) o “Another one bit the dust” (“Que otro muerda el polvo”), de Queen… Ya veis, no se libra nadie, ya sea más o menos conocido o más o menos antiguo.

Y por último, aunque lo he intentado, pero he sido incapaz de encontrar las razones por la que están en esa lista negra canciones como éstas otras: “Dead man’s curve” (“La curva del muerto”) de Jan & Dean; “Wipe out”, de los Surfaris (“Liquidar”, “Aniquilar”, o “Suprimir”)… pero… si esto es un instrumental… ¡¡no tiene letra!!… ¿Y “Bridge over troubled water” (“Puente sobre aguas turbulentas”), de Simon & Garfunkel!!!?. Con semejante mentalidad no es extraño, por tanto, que también estén incluidas “Aeroplane” de los Red Hot Chili Peppers y “It’s the end of the world as we know it” (“Es el fin del mundo tal como lo conocemos”) de REM.

Como veis, no hay una razón específica. Las canciones han sido prohibidas durante toda la vida por toda clase de razones: controversias políticas, obscenidad, dar glamour a cosas que no deben ser glamourosas… pero solo una canción, “Gloomy Sunday” (“Domingo tenebroso”), ha sido prohibida por matar a la gente.

Esta canción, escrita en 1.933 por el compositor Rezso Seress, desarrolló una reputación como “canción de suicidio”, una canción tan deprimente que el que la oía se sumergía en un profundo abismo de desesperación. Los escritos de la época en Hungría, país de origen de “Gloomy Sunday”, decían que su letra era usada en incontables notas de suicidas:

Es otoño y el olvido está cayendo

Todo el amor ha muerto en la tierra

El viento está llorando con lágrimas tristes

Mi corazón nunca esperará de nuevo otra primavera

Mis lágrimas y mis pesares son todos en vano

La gente es inhumana, cruel, codiciosa y malvada…

¡El amor ha muerto!

El mundo ha llegado a su final, la esperanza ya no significa nada

Las ciudades están siendo aniquiladas, la metralla es la música de fondo

Los campos están teñidos de rojo de sangre humana

Hay gente muerta por todas partes en las calles

Rezaré otra callada plegaria:

Los hombre son pecadores, Señor, cometen equivocaciones…

¡El mundo ha acabado!

La desolación del original de Seress fue suavizada en posteriores revisiones, y en 1941 la traducción al inglés que cantaba Billie Holiday incluía una tercera estrofa añadida menos pesimista, pero la reputación de la canción persistía y a las emisoras de radio de todo el mundo les parecía demasiado peligrosa para emitirla.

A pesar de todas las prohibiciones, “Gloomy Sunday” continuó grabándose y vendiéndose (Genesis, Ray Charles, Lydia Lunch, Elvis Costello, Marc Almond, Christian Death, Serge Gainsbourg, Marianne Faithful, Diamanda Galas, Sinead O’Connor, Sarah MacLachlan, Björk, Heather Nova, los Smithereens…). Y la gente continuó comprando discos… y algunos continuaron suicidándose.

Rezso Seress, su autor, saltó hasta los brazos de la muerte desde la terraza de su piso en 1.968.

Comentarios

1.velia

Joder, lo mejor que hizo fue suicidarse si lo veia todo tan negro aunque hay mas razones para hacerlo leyendo cualquier periódico. Personalmente una lista de esta índole lo que hace es aumentar mi interés por cualquiera de sus canciones y por quien las hace. Que sigan asi y gracias…Por cierto hace no mucho se dio un caso parecido con una radio estatal que quiso vetar a grupos como Reincidentes y algún otro por ser politicamente incorrectos según ellos. No se que es para esta gente la libertad de expresión pero bueno.

2.El viernes 20 enero 2006 a las 15:14, por JL Ambrosio

Es como lo de la prohibición alcoholica en los años 30 en USA, que acabó provocando mayores problemas de salud que otra cosa. Y otra prohibición, mucho más reciente y mucho más cerca, que a ver en qué acaba.

Ahora, eso sí, yo también hubiera vetado a los Reincidentes, pero por pesaos.

3. El viernes 20 enero 2006 a las 18:56, por Sèrilan

Estaba pintado que este señor se suicidara después de escribir estas letras y que otras mentes enfermas ya de antemano lo hicieran tambien después de leerla. Yo no la conocía y confieso que no me ha afectado en lo más mìnimo aunque puedo entender que la prohibieran, !!pero vamos las demás..!! Comparto la opiniòn de que lo ùnico que consiguen esas mentes obtusas con prohibirlas es que nos enganchemos màs a ellas. Gracias Carrascus por traducir sus titulos del inglès, voy a tener que estudiar finalmente esta lengua si no quiero quedarme descolgada del blog.

4. El viernes 20 enero 2006 a las 21:40, por carrascus

Muchas gracias, amiga Sérilan… y no se preocupe si no tiene tiempo para aprender la lengua de Chéspir, que en lo que de mi dependa usted seguirá entendiendo todos los títulos de canciones y demás cosas que vayan surgiendo en lenguas bárbaras.

5. El sábado 21 enero 2006 a las 14:35, por Vinué

Pues fíjese, señor Carrascus, que hace bien poco apareció otra versión de esa “canción suicida”. Fue el año pasao, en el disco “Rossz Csillag Allat Szuletett”, del breakcoreta Venetian Snares, y a este sí que podrían vetarlo por terrorista, y sólo sonoro, ya ni siquiera político -que probablemente también-. La recompone a partir de la de Billie Holiday y, bueno, en realidad es la más blandita de todo el disco… Prueben, prueben.

6. El domingo 22 enero 2006 a las 09:16, por carrascus

Probaremos Sr. Vinué. Gracias por su información, no conocía esa versión, ni tampoco al versionador, pero la buscaré. Rebuscando por mis archivos he encontrado información de unas cien versiones aproximadamente (entre mis discos hay 8 de ellas), pero como la información hace ya demasiado tiempo que no la actualizo, no figuran las que hayan aparecido desde principios del 2.003.

¡¡Qué máquina de meter triples, ayer tarde los valencianos, no le parece!!?? De todas formas, creo que el equipo tiene mejor pinta que antes, sobre todo hay que ajustar la defensa y no cometer esos errores en las ayudas que dejan al alero contrario más solo que la una… (y los demás perdonen estas disquisiciones baloncestistas…)

7. El domingo 22 enero 2006 a las 20:27, por Vinué

La verdad es que al Caha se le ve mucha mejor cara. Es cierto que no estuvieron finos cubriendo los triples, pero es que, cagoenlamar, el Pamesa los enchufa con una crueldad que, no sé, creo que sólo se paga con talones de muchos leuros. O algo.